Đọc báo thấy bài viết về chuỗi cửa hàng Suri Store bán sản phẩm không có nhãn phụ tiếng Việt, xuất xứ hàng hóa khiến mình cảm thấy hoang mang quá, nhất là khi chuỗi cửa hàng này chuyên bán các sản phẩm cho bà bầu và trẻ nhỏ.

leftcenterrightdel
 Bài viết trên Thương hiệu & Công luận

Cụ thể theo phản ánh, tại 2 cơ sở bán hàng có tên Suri Store (địa chỉ 152 Lê Duẩn và 83 Vũ Trọng Phụng) có rất nhiều mặt hàng được bày bán từ hóa mỹ phẩm, đồ dùng, bỉm, sữa, các loại vitamin, DHA, canxi, quần áo, sữa, bình sữa, núm ti, phụ kiện… dành cho mẹ và bé.

leftcenterrightdel
 
leftcenterrightdel
 
leftcenterrightdel
Rất nhiều sản phẩm hoàn toàn không có nhãn phụ tiếng Việt và “chi chít” tiếng nước ngoài. Ảnh: Thương hiệu & Công luận

Tuy nhiên trên bao bì sản phẩm được in “chi chít” tiếng nước ngoài, nhưng không hề được dán tem nhãn phụ thể hiện những thông tin cần thiết bằng tiếng Việt về thành phần, tính năng, cách sử dụng, cảnh báo, xuất xứ hàng hóa, nhà nhập khẩu để người mua hàng có thể kiểm tra nguồn gốc xuất xứ, thành phần và cách sử dụng.

Đáng nói khi giải thích về nguồn gốc xuất xứ của các sản phẩm, nhân viên tại cửa hàng cho biết: “Bên em chủ yếu là hàng xách tay nên không có nhãn tiếng Việt?”

leftcenterrightdel
 

Điều này chắc chắn sẽ khiến không ít người tiêu dùng hoang mang đặt nghi vấn về nguồn gốc xuất xứ và mức độ an toàn của những sản phẩm này, khi mà những sản phẩm này chủ yếu dành cho đối tượng trẻ nhỏ.

Hi vọng phía cửa hàng Suri Store sẽ sớm có những biện pháp chấn chỉnh tình trạng này để người tiêu dùng yên tâm hơn khi chọn lựa mua sản phẩm tại đây.

Tìm hiểu được biết Suri Store là thương hiệu thuộc Công ty TNHH Thương mại & Dịch vụ Hoàng Thanh Thủy (địa chỉ: Khu biệt thự song lập NB22 Hapulico – 83 Vũ Trọng Phụng, Thanh Xuân, Hà Nội), do bà Hoàng Thanh Thủy là người đại diện pháp luật. Hiện nay, hệ thống cửa hàng này có mặt tại nhiều quận, huyện ở Hà Nội và TP. HCM.

Theo quy định tại khoản 3, Điều 7 - Nghị định 43/2017/NĐ-CP quy định về nhãn hàng hóa, hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam mà trên nhãn chưa thể hiện, hoặc thể hiện chưa đủ những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt, thì phải có nhãn phụ thể hiện những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt và giữ nguyên nhãn gốc của hàng hóa. Nội dung ghi bằng tiếng Việt phải tương ứng với nội dung ghi trên nhãn gốc.

Như vậy, theo quy định pháp luật hiện hành, đối với sản phẩm là hàng hóa có xuất xứ từ nước ngoài khi lưu hành tại thị trường Việt Nam, bắt buộc phải có tem nhãn phụ hay tem nhãn bằng tiếng Việt.

 


Nguồn
Link bài gốc